实时热搜: 急急急!,求翻译

父老苦秦苛法久矣的原文及翻译 急急急!,求翻译

14条评论 151人喜欢 6485次阅读 857人点赞
父老苦秦苛法久矣的原文及翻译 急急急!,求翻译 固以能宽容翻译快啊!!谢谢了(只找到注释,没有翻译,sorry!) 汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上,秦王子婴素车白马①,系颈以组②,封皇帝玺符节③,降轵道旁④。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏⑤,遂西入咸阳。欲

沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之...嗯最初怀王肯任用调遣我,是因为他觉得我可以宽容待人,而且一个人已经归顺投降于我,我却又反悔将其杀死,是不吉利会带来厄运的(会引起不好的事)。

始怀王遣我,固以能宽容,且人已服降,又杀之,不...始怀王遣我,固以能宽容,且人已服降,又杀之,不祥。 翻译:当初,怀王遣我西入关,就是因为我有能宽容之心,况且现在秦王已经投降,现在又将他杀了,是不祥的做法。

始怀王遣我固以能宽容且人已服降又杀之不详 翻译Beginning with the king sent me solid wiles and tolerance who have taken down and kill of the unknown

约法三章文言文和译文【原文】 汉元年①十月,沛公②兵遂先诸侯至霸上。秦王子婴③素④车白马,系颈以组,封⑤皇玺⑥符⑦节⑧,降轵⑨道旁。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属⑩吏,遂西入咸阳。欲止宫休舍(11),樊哙

高祖本纪高祖竟酒,后。翻译意思是:高祖喝完了酒,就留在后面。 原文: 酒阑,吕公因目固留高祖。高祖竟酒,后。吕公曰:“臣少好相人,相人多矣,无如季相,愿季自爱。臣有息女,愿为季箕帚妾。” 译文: 酒喝得尽兴了,吕公于是向高祖递眼色,让他一定留下来,高祖喝完了

急急急!,求翻译汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上。秦王子婴素车白马,系颈以组,封皇汉元年十月,沛公的兵比各路诸侯军先到霸上。秦王子婴用白马驾着素色的车,颈上系着丝带,将皇帝的玉玺、符节都封好,在轵道旁投降。诸将中有人劝沛公把秦王杀掉。沛公说:“当初怀王派遣我,其原因就是我待人宽厚大度,况且别人已经归降,如果又

父老苦秦苛法久矣的原文及翻译快啊!!谢谢了(只找到注释,没有翻译,sorry!) 汉元年十月,沛公兵遂先诸侯至霸上,秦王子婴素车白马①,系颈以组②,封皇帝玺符节③,降轵道旁④。诸将或言诛秦王。沛公曰:“始怀王遣我,固以能宽容;且人已服降,又杀之,不祥。”乃以秦王属吏⑤,遂西入咸阳。欲

谁能帮我把这段翻译下啊,谢谢啦~汉高帝、项羽起兵之始,相与北面共事怀王。及入关破秦,子婴出降,诸侯汉高帝和项羽起兵的时候,曾一起在怀王前共事,入关破秦,子婴投降,刘邦身边的很多人都劝杀了秦王,刘邦说:开始怀王派我入关,就是看到我能宽容待人而且秦王已投降了,再杀他怕不吉详就封他一个官吧后来项羽就不一样了,他杀了子婴,还屠了咸阳城有